Been calling this since early May. Obvious move, and not surprised it happened this soon.
Urrutia
#161
Posted 18 July 2013 - 03:35 PM
#162
Posted 18 July 2013 - 04:16 PM
Awesome, give him a chance until Reimold is "healed". If he looks good goodbye and goodluck Nolan.
#163
Posted 18 July 2013 - 04:29 PM
#164
Posted 18 July 2013 - 04:32 PM
He and Valencia could be a good DH platoon. Hopefully an upper 700 OPS from them or better.
Valencia is a career .828 vs lefties and is hitting .804 against them this year. It will be up to Urrutia to keep them above .700 because Valencia is good against lefties.
#165
Posted 18 July 2013 - 04:38 PM
Reimold to the DL....just DFA him and cut him for Christ's sakes!
Dickerson has done "dick" since June...option him down and hope he catches fire or in case Hank can't handle ML pitching quite yet. My thought is that Dickerson will not see time witih the O's again and be traded at some point...
- DuffMan likes this
@therealjfisher
#166
Posted 18 July 2013 - 04:53 PM
This is the correct Spanish pronunciation.
The correct Spanish pronunciation is actually as follows:
oo - ROO - ti-ah
the 'R' sound is a trilled R.
'ia' is considered 1 syllable in spanish, which is why imperfect verb forms (like comía) are accented even though they are the 2nd last syllable.
#167
Posted 18 July 2013 - 04:54 PM
Valencia is a career .828 vs lefties and is hitting .804 against them this year. It will be up to Urrutia to keep them above .700 because Valencia is good against lefties.
Yeah, I know. You can't totally count on Valencia to produce either, though. I do think he's a good option for that role and am hoping Urrutia can handle the heavy side of the passion admirably.
#168
Posted 18 July 2013 - 04:57 PM
I think it's pronounced "Not Reimold", and that's a BIG win in itself!
Welcome Henry!
- You Play to Win the Game and glenn__davis like this
#169
Posted 18 July 2013 - 05:01 PM
I thought I had heard it was pronounced ur-oo- tee -uh. 4 syllables. Guess we'll find out.
#170
Posted 18 July 2013 - 05:02 PM
This is the correct Spanish pronunciation.
The correct Spanish pronunciation is actually as follows:
oo - ROO - ti-ah
the 'R' sound is a trilled R.
'ia' is considered 1 syllable in spanish, which is why imperfect verb forms (like comía) are accented even though they are the 2nd last syllable.
You are correct. What icterus typed sounded right in my head, but the actual spelling of the phonetics was probably wrong. Yours looks right, though I believe it would be
oo ROO tia
As you said the ia is one syllable because of the diphthong, but because most Spanish words "syllabify" as CV (consonant-vowel), the t would go with ia.
Who knew I'd use my Spanish Phonetics and Dialectology class on a sports message board.
#171
Posted 18 July 2013 - 05:02 PM
The futures game announcers were saying "You Root ia'
#172
Posted 18 July 2013 - 05:10 PM
The futures game announcers were saying "You Root ia'
Yeah, this sounds right. I think I remembered reading somewhere that both U's are pronunciated so this would make sense.
#173
Posted 18 July 2013 - 05:11 PM
Yeah, this sounds right. I think I remembered reading somewhere that both U's are pronunciated so this would make sense.
We'll find out soon enough!
#174
Posted 18 July 2013 - 05:29 PM
My money says Thorne calls him ya-ROO-sha.Yeah, this sounds right. I think I remembered reading somewhere that both U's are pronunciated so this would make sense.We'll find out soon enough!
#175
Posted 18 July 2013 - 05:30 PM
My money says Thorne calls him ya-ROO-sha.
He's gonna butcher it, you know he is.
#176
Posted 18 July 2013 - 05:30 PM
We'll find out soon enough!Yeah, this sounds right. I think I remembered reading somewhere that both U's are pronunciated so this would make sense.
My money says Thorne calls him ya-ROO-sha.
Oh there's no question Thorne will botch it at least once in his first game.
#178
Posted 18 July 2013 - 05:49 PM
Thorne will call him "ManTei Te'O"
#179
Posted 18 July 2013 - 06:19 PM
You are correct. What icterus typed sounded right in my head, but the actual spelling of the phonetics was probably wrong. Yours looks right, though I believe it would be
oo ROO tia
As you said the ia is one syllable because of the diphthong, but because most Spanish words "syllabify" as CV (consonant-vowel), the t would go with ia.
Who knew I'd use my Spanish Phonetics and Dialectology class on a sports message board.
Fair enough. In English the habit is to slur vowels if they aren't meant to be a separate syllable, so I wanted to be clear that there is a distinct 'i" and a distinct 'ah' sound, rather than something that would resemble 'yah.' This is despite the fact that Spanish considers 'ia' to be 1 syllable.
#180
Posted 18 July 2013 - 08:02 PM
I think it's pronounced "Not Reimold", and that's a BIG win in itself!
Welcome Henry!
"Reimold" is German for "leg ailment". True story.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users